Sahi İbrahim sen nece konuştun?
CSKA Moskova maçında rakibi Krasic ile İngilizce sohbet eden Beşiktaşlı İbrahim Üzülmez; tek kelime İngilizce bilmiyor!
Beşiktaş-CSKA maçının 49. dakikası ilginç bir “sohbete” sahne oldu. Bu dakikada Rahimic'in darbesiyle burnu kanayan Rüştü'nün tedavisi yapılırken ekrana gelen bir karede Klasic el kol hareketleriyle İbrahim Üzülmez'e bir şeyler anlatmaya çalışıyor, Üzülmez ise bir iki omuz ve kafa işaretiyle anladığını belli ediyordu.
Enstantane maçın yorumcusu Rıdvan Dilmen'in de dikkatini çekmiş olacak ki, “İbrahim hangi dilden konuşuyor acaba?” dedi. Bu kadar basit, bu kadar sıradan bir görüntü dünkü Türk spor medyasında yarımşar sayfa değer buldu!
VAT DU YU DU, YATTI UYUDU
Yazılanlara göre İbrahim, Krasic'e, “Milan'a gidiyormuşsun, tebrik ederim. Bu şansı kullan, kesinlikle git. Orada dünya yıldızı olursun. (...) İngiltere'de de rahat oynarsın, oyun stilin o lige yakın. (...) Ben on yıldır Beşiktaş'tayım, teklifler geldiğinde gitmedim. Eğer kalırsan bir daha bu teklifler gelmeyebilir. (...) Benim tecrübem var, senin de yeteneğin ve gençliğin. Ancak bugün de çok etkilisin. (...) Sana uzun olan futbol yaşamında başarılar diliyorum” diye konuşmuş! Hatta bir gazetemize göre, “İngilizcemi konuşturdum” demiş.
TELEFONDA ŞAKIR ŞAKIR!
Dün Türkiye gazetesi spor servisinden bir gazeteci, Rusya Haber Ajansı'ndan İgor olarak İ. Üzülmez'i telefonla aradı.
Birinci arama:
- Hi, I am calling from Russia News Agency, my name is Igor.
- ... (İ.Üzülmez telefonu kapattı.)
İkinci arama:
- Sorry, it is me, again.
- (Bir başkası telefonu almış) Aloo, no İngiliş, laziş laziş!
- Excuse me, I didn't undestand you.
- ... (Telefon kapanıyor.)
Üçüncü arama:
- Sorry Mr. Uzulmez, it is me, again.
- (Bu kez İbrahim Üzülmez'in kendisi) No İbrahim, me Hasan, me Hasan
(kapatıyor.)